Das erste Buch der ChronikKapitel 5 |
1 Die Kinder |
2 denn Juda |
3 So sind nun die Kinder |
4 Die Kinder |
5 des Sohn |
6 des Sohn |
7 Aber seine Brüder |
8 Und |
9 und wohnete gegen |
10 Und |
11 Die |
12 Joel |
13 Und ihre Brüder |
14 Dies sind die |
15 Ahi |
16 und wohneten zu Gilead |
17 Diese wurden |
18 Die Kinder |
19 Und |
20 Und die Hagariter |
21 Und |
22 Denn es fielen |
23 Die Kinder |
24 Und diese waren die |
25 Und |
26 erweckte |
27 Die Kinder |
28 Die Kinder |
29 Die Kinder |
30 Eleasar |
31 Abisua |
32 Usi |
33 Merajoth |
34 Ahitob |
35 Ahimaaz |
36 Johanan |
37 Asarja |
38 Ahitob |
39 Sallum |
40 Asarja |
41 Jozadak |
Первая летописьГлава 5 |
1 |
2 и хотя Иуда был сильнейшим среди своих братьев, и от него произошёл правитель, права первородства отошли к Юсуфу.) |
3 Сыновья Рувима, первенца Якуба: |
4 |
5 сыном которого был Миха, сыном которого был Реая, сыном которого был Баал, |
6 сыном которого был Беэра, которого увёл в плен Тиглатпаласар, царь Ассирии. Беэра был вождём рувимитов. |
7 |
8 и Бела, сын Азаза, внук Шема, правнук Иоиля. Они населяли земли от Ароера до Нево и Баал-Меона. |
9 К востоку же они занимали земли до самого края пустыни, которая тянется к реке Евфрату, потому что их стада умножились в Галааде. |
10 Во время царствования Шаула рувимиты вели войну с агритянами, которые пали от их рук. Они поселились в жилищах агритян по всем восточным землям Галаада. |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 Все они были внесены в родословные записи во время царствования Иотама, царя Иуды, и Иеровоама, царя Исраила. |
18 У родов Рувима, Гада и половины рода Манассы было сорок четыре тысячи семьсот шестьдесят мужчин, пригодных к военной службе, – крепких мужчин, которые умели обращаться с щитом и мечом, натягивать лук и сражаться. |
19 Они вели войну с агритянами, Иетуром, Нафишем и Нодавом. |
20 Всевышний помог им в их сражении и отдал агритян и всех их союзников в их руки, потому что они взывали к Нему во время битвы. Он ответил на их молитвы, потому что они верили Ему. |
21 Они захватили скот агритян – пятьдесят тысяч верблюдов, двести пятьдесят тысяч овец и две тысячи ослов. В плен они взяли сто тысяч человек, |
22 и ещё множество пало убитыми, потому что та война была по воле Всевышнего. Гадиты жили в их землях до плена. |
23 |
24 Вот главы их семейств: |
25 Но они нарушили верность Богу их предков и распутничали с богами народов страны, которых Всевышний истребил перед ними. |
26 И Бог Исраила побудил Пула (он же Тиглатпаласар), . царя Ассирии, и тот взял роды Рувима, Гада и половину рода Манассы в плен. Он увёл их в Халах, Хавор, Ару и на реку Гозан, где они находятся и по сегодняшний день. |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37 |
38 |
39 |
40 |
41 |
Das erste Buch der ChronikKapitel 5 |
Первая летописьГлава 5 |
1 Die Kinder |
1 |
2 denn Juda |
2 и хотя Иуда был сильнейшим среди своих братьев, и от него произошёл правитель, права первородства отошли к Юсуфу.) |
3 So sind nun die Kinder |
3 Сыновья Рувима, первенца Якуба: |
4 Die Kinder |
4 |
5 des Sohn |
5 сыном которого был Миха, сыном которого был Реая, сыном которого был Баал, |
6 des Sohn |
6 сыном которого был Беэра, которого увёл в плен Тиглатпаласар, царь Ассирии. Беэра был вождём рувимитов. |
7 Aber seine Brüder |
7 |
8 Und |
8 и Бела, сын Азаза, внук Шема, правнук Иоиля. Они населяли земли от Ароера до Нево и Баал-Меона. |
9 und wohnete gegen |
9 К востоку же они занимали земли до самого края пустыни, которая тянется к реке Евфрату, потому что их стада умножились в Галааде. |
10 Und |
10 Во время царствования Шаула рувимиты вели войну с агритянами, которые пали от их рук. Они поселились в жилищах агритян по всем восточным землям Галаада. |
11 Die |
11 |
12 Joel |
12 |
13 Und ihre Brüder |
13 |
14 Dies sind die |
14 |
15 Ahi |
15 |
16 und wohneten zu Gilead |
16 |
17 Diese wurden |
17 Все они были внесены в родословные записи во время царствования Иотама, царя Иуды, и Иеровоама, царя Исраила. |
18 Die Kinder |
18 У родов Рувима, Гада и половины рода Манассы было сорок четыре тысячи семьсот шестьдесят мужчин, пригодных к военной службе, – крепких мужчин, которые умели обращаться с щитом и мечом, натягивать лук и сражаться. |
19 Und |
19 Они вели войну с агритянами, Иетуром, Нафишем и Нодавом. |
20 Und die Hagariter |
20 Всевышний помог им в их сражении и отдал агритян и всех их союзников в их руки, потому что они взывали к Нему во время битвы. Он ответил на их молитвы, потому что они верили Ему. |
21 Und |
21 Они захватили скот агритян – пятьдесят тысяч верблюдов, двести пятьдесят тысяч овец и две тысячи ослов. В плен они взяли сто тысяч человек, |
22 Denn es fielen |
22 и ещё множество пало убитыми, потому что та война была по воле Всевышнего. Гадиты жили в их землях до плена. |
23 Die Kinder |
23 |
24 Und diese waren die |
24 Вот главы их семейств: |
25 Und |
25 Но они нарушили верность Богу их предков и распутничали с богами народов страны, которых Всевышний истребил перед ними. |
26 erweckte |
26 И Бог Исраила побудил Пула (он же Тиглатпаласар), . царя Ассирии, и тот взял роды Рувима, Гада и половину рода Манассы в плен. Он увёл их в Халах, Хавор, Ару и на реку Гозан, где они находятся и по сегодняшний день. |
27 Die Kinder |
27 |
28 Die Kinder |
28 |
29 Die Kinder |
29 |
30 Eleasar |
30 |
31 Abisua |
31 |
32 Usi |
32 |
33 Merajoth |
33 |
34 Ahitob |
34 |
35 Ahimaaz |
35 |
36 Johanan |
36 |
37 Asarja |
37 |
38 Ahitob |
38 |
39 Sallum |
39 |
40 Asarja |
40 |
41 Jozadak |
41 |